Pesquisar este blog

Lume

segunda-feira, 19 de abril de 2010

Sustentabilidade

O Poeta partira então pequenino
numa metaviagem

Numa jornada já não sem saudade
em busca de preciosidades

Consigo levava só diário de bordo
e de pura linguagem

"Cru e nu como vim ao mundo", pensou
"Sem mais apetrechos ou vestes fantasmas",
caminhou com calma

Destino: algo incerto - nada muito perto
estrata tortuosa

Para por fim tecer-se um véu de lindezas
em poesia lustrosa

De um seu espírito colecionador
se valeu muito embora

quisesse apenas coletar as pequenas
miudezas da vida

Dos sítios d'alma dentre os quais visitou
trouxe algumas palavras

Palavras que, frágeis de um quebracabeça,
são carícia e navalha

A alma fecunda do poeta fora
- pra além de Sodoma, depois de Gomorra
transpondo o muro das Verdades e o abismo dos Esquecimentos
onde os germes ruminam e a gênese abunda -

buscar solo fértil
e semear-se.

quinta-feira, 15 de abril de 2010

The Moment in Movement (O Momento em Movimento)

Hey Fingers... That poem about space-time you sent me which I liked very much and which I posted months ago, I yesterday translated it to English and thought: wow, that's something.
So there it goes:

The Moment in Movement
The hence passway counter-time
is configured up to eternity

All Iime is anti-time
They corroborate and selfnullify
for Time in extension
does not pass.

Space unfolds
selfreprojectingly through
the dimension of time
in order to apprehend itself
within a new second
Thus for equity
be consecrated eternal.
(and existing becomes
some sort of velocity)

That: may be called dance, interaction

and all the rest refers to its gravity.

quarta-feira, 7 de abril de 2010

Infinito Recipiente

Há inúmeras
janelas certas, diretas
por través das quais se contemplar
e conceber-se infinitos.

Estai atentos, tende olhos,
focai!, não tenhais medo ou receio
daquilo que os covardes
temem e
tendem a
chamar loucura ao negarem
o Gênio.

E cuidado a não terdes
a impressão que a entrega
se dá à exaustão da subida. Do contrário:
é, na verdade, uma confortante
e deleitosa (sem para)queda(s).

Sabereis vos dar a ela?
Tereis no peito a bravura, ao acharde-la,
de vos lançardes da janela,
de cujo parapeito admirais,
atônitos, rumo ao glorioso,
imponente infinito recipiente?